我公司翻譯服務的主要特色,是建立了一套基于互聯網的OA系統,同時在全國多個主要城市建立了自己的翻譯網絡和合作伙伴。依托信息化的手段,我們的翻譯、譯審和管理人員以及客戶等可以在網上協同辦公,隨時傳遞翻譯文稿、控制進度和翻譯質量,確保翻譯服務的“及時、準確、高效”。
同時,我們還擁有一大批具有涉外背景的高級口譯人才,他們久經[譯]場,為各種類型的高級會議、大型工程的技術談判等提供了巨大的貢獻。 |
|
|
|
|
■
筆譯服務: |
商務筆譯
|
公司章程、合同協議、產品目錄、商業信函、營銷計劃、財務分析、審計報告、商業計劃書等。 |
技術筆譯
|
產品說明書、大型項目招投標文件、目錄手冊、安裝手冊、行業規范、技術標準等。 |
法律筆譯
|
各類合同、公司章程、法律條款、行業管理規定、公告通知、專利文件、證明書等。 |
文學筆譯
|
著作劇本、影視對白、信息產業、應用軟件、游戲軟件、學習軟件、工具軟件、原版帶翻譯等。 |
證明筆譯
|
個人簡歷、學歷證書、成績單、公證書、簽證申請、往來信件、邀請信、委托書等。 |
綜合筆譯
|
市場調研、公司簡介、新聞發布、科研報告、企劃方案、銷售手冊、備忘錄等。 |
|
|
|
|
■
口譯服務: |
會議、展覽會、技術談判、商務洽談、導游/導購、新聞發布會、陪同、授課、促銷。 |
|
|
|
|
■
筆譯價格: |
語種
|
英語
|
日語
|
韓/德/法/俄
|
翻譯級別
|
英譯中
|
中譯英
|
日譯中
|
中日譯
|
外譯中
|
中譯外
|
參考型(Ⅲ)
|
根據客戶翻譯要求,共同協商翻譯價格。
|
專業型(Ⅱ)
|
148~198
|
198~258
|
188~228
|
218~298
|
208~268
|
238~328
|
出版型(Ⅰ)
|
230~260
|
280~320
|
250~300
|
300~350
|
290~340
|
330~380
|
|
■
備注: |
參考型(Ⅲ)
|
|
該級別翻譯屬于普通型翻譯。一般客戶只需要了解原稿的意思,對于此類翻譯,翻譯費用較低,適合希望對翻譯投入較低費用的客戶群。 |
專業型(Ⅱ)
|
|
該級別翻譯屬于技術性強的翻譯。通?蛻魧ψg文原稿需要精確的理解,對于此類翻譯,翻譯費用相對較高,適合翻譯要求很高,在性價比方面,更注重質量的客戶群體。此類翻譯的譯員資質為6年以上專業外語學習,5年以上翻譯經驗,碩士、博士水平或翻譯職稱人員執筆,潤色。 |
出版型(Ⅰ)
|
|
該級別翻譯屬于高端翻譯。它不僅要求精確翻譯,還需要對譯文的語句詞匯表達近乎完美程度。一般適合印刷品、網頁、電影電視廣告文字翻譯等。譯員資質為10年以上專業外語學習,10年以上翻譯經驗,名校碩士、博士水平或外籍專家、高級譯審執筆、校對、潤色。 |
|
|
|
|
■
口譯價格: |
口譯類型
|
英語
|
日語
|
德/法/俄/韓
|
小語種
|
陪同翻譯
|
600
|
800
|
900-1100
|
1200-1400
|
商務翻譯
|
850
|
950
|
1200-2000
|
1500-3500
|
技術翻譯
|
950
|
1200
|
1500-2500
|
2500-5500
|
合同翻譯
|
1100
|
1500
|
1800-3000
|
3000-7500
|
會議翻譯
|
2000
|
2500
|
3500-6000
|
5000-8000
|
同聲傳譯
|
7000
|
8500
|
——
|
——
|
|
■ 備注: |
○
|
每人每天翻譯工作時間為8小時,每超過1小時,按100-300元/小時/人加收翻譯費用。異地出差時,客戶負責翻譯人員的交通、食宿等費用。 |
○
|
同聲傳譯:一般來說,同聲傳譯一天由兩名口譯員共同完成。 |
○
|
提前預約:為保證口譯質量,請事先盡可能多地提供雙方背景材料。 |
○
|
注意事項:為了避免發生糾紛,請在填寫定單或委托前仔細閱讀并理解客戶須知。 |
|
|